NON È AMORE QUESTO

SEX FRI | 1 NOV | 16h30 | Sala 3
Competição Geral Curtas | General Competition Shorts

Com a presença da realizadora | With the presence of the director

6ª EDIÇÃO – OM2019
Prémio do Júri Jury Award
MENÇÃO HONROSA SPECIAL MENTION

NON È AMORE QUESTO
Teresa Sala
Itália | doc-fic | 2018 | 33’

Legendado em português e inglês Subtitled in English and Portuguese

Non È Amore Questo é a história de um corpo e de uma voz. Um corpo imperfeito que pela sua presença permite a Barbara e à sua história entrar em contacto connosco. E há a voz: uma voz difícil que atinge o espectador com avalanches de palavras fortes e cruas. A voz é a guia: é ela que indica o caminho, que impõe o ritmo.

Non È Amore Questo it is the story of a body and a voice. An imperfect body that through its presence allows Barbara and her story to get in touch with us. Then there is the voice: a difficult voice that throws upon the viewer avalanches of strong and raw words. The voice is the guide: it is she who indicates the path, to dictate the rhythm.

Argumento Screenplay Teresa Sala, Barbara Apuzzo
Produção Production Mario Nuzzo
Fotografia Cinematography Sonia Veronelli
Montagem Editing Teresa Sala, Maria Chiara Piccolo
Música Original Original Music Federico Arosio
Produtora Produced by Noura, Smart It com o apoio de with the support of SMK Videofactory
Distribuidor Distributor PREM1ERE FILM
Com With Barbara Apuzzo

This slideshow requires JavaScript.

Prémios Awards 
Melhor Curta Documental, Aphrodite Film Awards, EUA | Menção Especial, Festival Intl des Films de Femmes, Créteil, França || Itália: Menção Especial, Visioni italiane IFF | Melhor Filme, Modena ViaEmilia DocFest | Melhor Actriz (Barbara Apuzzo), Civitanova FF | Melhor Curta Documental, Immaginaria FF

Festivais Festivals 
Berlin Feminist Film Week, Alemanha | Gaze FF Dublin, Irlanda | Cinema d’Idea, Itália | Hacker Porn FF, Itália | Foggia FF, Itália | Rigas Pasaules FF, Letónia | Flying Broom Women IFF, Turquia

Website | IMDB | Facebook

ESTREIA NACIONAL | NATIONAL PREMIÈRE

A vinda da realizadora e a tradução o filme tiveram o apoio do Instituto Italiano di Cultura | The presence of the director at the Festival and the translation of the film were supported by the Instituto Italiano di Cultura